Conditionnel

 EN FRANÇAIS: Le conditionnel présent:

Comme l'indicatif et le subjonctif, le conditionnel est un mode.

On l'utilise pour exprimer une action qui aura lieu à condition qu'une autre action ait pu avoir lieu avant.

Exemple : Si Jordan gagnait au loto, il s'achèterait une voiture de sport rouge.

On emploie le conditionnel présent (achèterait) lorsque la condition est exprimée à l'imparfait (si Jordan gagnait).


Le conditionnel présent s'emploie aussi:

- pour demander quelque chose poliment.
exemple : Pourriez-vous fermer la porte s'il vous plaît ?

- pour exprimer un conseil, suggestions, reproche
ex: tu devrais partir
tu aimerais changer d'école?
vous pourriez cesser de critiquer!

-pour exprimer un souhait
Je préfèrerais rester

- pour donner une information, sans certitude ( une hypothèse).
exemple : Il se pourrait qu'il pleuve demain.

-un fait imaginaire

Si j'étais présidente, j'ouvrirais les frontières


La conjugaison:
Au conditionnel présent, le radical est celui du futur simple de l'indicatif, les terminaisons sont celles de l'imparfait.
=> ais-ais-ait-ions-iez-aient
Exemples :
chanter: je chanterais / tu chanterais / il chanterait / nous chanterions / vous chanteriez / ils chanteraient
choisir: je choisirais / tu choisirais / il choisirait / nous choisirions / vous choisiriez / ils choisiraient
boire: je boirais / tu boirais / il boirait / nous boirions / vous boiriez / ils boiraient
avoir: j'aurais / tu aurais / il aurait / nous aurions / vous auriez / ils auraient

être: je serais / tu serais / il serait / nous serions / vous seriez / ils seraient



LE CONDITIONNEL ANGLAIS

Lors du cours précédent, nous avons observé ce qui correspond ici au 2nd conditionnel. 

Les 3 conditionnels

Il y a trois conditionnels : le premier est pour parler des choses qui sont susceptibles de se produire ; le deuxième est pour parler des choses qui pourraient se produire mais ne sont pas très probables ; et le troisième est pour parler des choses qui auraient pu se produire mais en fait ne se sont pas produits. Examinons cela :

Le 1er conditionnel

  • La forme :
    • Condition : if + présent simple
    • Conséquence : will + base verbale
  • Exemple :
    • If I see John, I will tell him you are looking for him. Si je vois John, je lui dirai que tu le cherches.
    • I will tell John you are looking for him if I see him. Je dirai à John que tu le cherches si je le vois.
Il y a une réelle possibilité que je vois John, par exemple parce qu'il travaille avec moi. Notez que tout de suite après if on ne met pas le futur bien que l'on parle de l'avenir ; on le met seulement lorsqu'on parle des conséquences.
Comme vous pouvez le voir dans l'exemple, on peut mettre la condition en premier (c'est-à-dire commencer avec if), ou on peut inverser l'ordre (conséquence, puis condition).
Le 1er conditionnel peut aussi être utilisé pour faire une promesse ou une ménace (ou un avertissement) :
  • Une promesse : If you help me wash my car, I will buy you lunch. Si tu m'aides à laver la voiture, je t'achéterai un déjeuner.
  • Une ménace : If you damage my bicycle, I will never speak to you again. Si tu endommages mon vélo, je ne te parlerai plus jamais.
Il y a un exercice sur le 1er conditionnel.

Le 2ème conditionnel

  • La forme :
    • Condition : if + prétérit modal
    • Conséquence : would + base verbale
  • Exemple :
    • If I won a million dollars, I would buy a yacht. Si je gagnais un million de dollars, j'achéterais un yacht.
    • I would buy a big yacht if I won a million dollars. J'achéterais un gros yacht si je gagnais un million de dollars.
Il est peu probable, hélas, que je gagnerai un million de dollars comme prix, donc au lieu de mettre le présent simple, je mets le prétérit modal ; je dit 'modal' parce qu'il s'agit de l'emploi du prétérit, non pas pour parler du passé, mais pour parler d'un présent imaginaire ou d'un avenir imaginaire. Dans sa forme, le prétérit modal est le même que le prétérit réel sauf dans deux cas qui concernent le verbe to be : on peut dire I were et he/she/it were où d'ordinaire on met was (mais cela n'est pas obligatoire). Donc, If I were richou If he were rich parce que ni moi ni lui ne sommes riches.
Dans la partie de la phrase (après la virgule) où je parle de la conséquence, j'utilise would au lieu de will. Je fais ceci parce que would est le prétérit de will, donc il correspond au prétérit dans la première partie : I won est concordant avec I would buy, tout comme I see l'est avec I will tell (dans le 1er conditionnel ci-dessus).
En français, on parle de l'iréel du présent.
Il y a un exercice sur le 2ème conditionnel.

Le 3ème conditionnel

  • La forme :
    • Condition :
      • if + plus-que-parfait modal (past perfect modal), ou
      • had + sujet + participe passé (sans if)
    • Conséquence : would have + participe passé
  • Exemple :
    • If I had gone to the party, I would have met Burt. Si j'étais allé à la fête, j'aurais rencontré Burt.
      • Ou : Had I gone to the party, I would have met Burt.
    • I would have met Burt if I had gone to the party. J'aurais rencontré Burt si j'étais allé à la fête.
      • Ou : I would have met Burt had I gone to the party.
Je ne suis pas allé à la fête mais je peux imaginer ce qui aurait pu se produire si j'avais décider d'y aller : j'imagine le passé autrement. Pour le passé imaginé, on n'emploie pas le prétérit comme on fait pour le passé réel ; on emploi le past perfect (ou plus-que-parfait) pour signaler que l'on parle d'un passé imaginaire. Dans la partie de la phrase où l'on parle des conséquences, on emloie would + have + participe passé.
En français, on parle de l'irréel du passé.
Il y a un exercice sur le 3ème conditionnel.


Comments